قسمت سی و پنجم:

ترجمه متن ( ۲ از ۲)

ترجمه متن ۲ از ۲ عربی یازدهم رشته انسانی

خلاصه ویدیو آموزشی ترجمه متن ۲ از ۲ از کتاب عربی پایه یازدهم رشته انسانی با تدریس جناب آقای صادق رزبان از اساتید برتر عربی.

1) أَمَّا الْکَلِماتُ الْفارِسیَّهُ الَّتی دَخَلَتِ اللُّغَهَ الْعَرَبیَّهَ فَقَدْ تَغَیَّرَتْ أَصواتُها وَ أَوزانُها،

معنی: اما صداها و وزن‌های واژگان فارسی که وارد زبان عربی شده‌اند، دستخوش تغییر شده است.

2) وَ نَطَقَهَا الْعَرَبُ وَفْقاً لِأَلسِنَتِهِم،

معنی: و اعراب این واژه‌ها را مطابق با قواعد زبانی خود تلفظ کردند.

3) فَقَدْ بَدَّلُوا الْحُروفَ الْفارِسیَّهَ «گ، چ، پ، ژ» الَّتی لا توجَدُ فی لُغَتِهِم إلیٰ حُروفٍ قَریبَهٍ مِن مَخارِجِها؛ مِثْلُ:

معنی: حروف فارسی «گ، چ، پ، ژ» که در زبان عربی وجود ندارد، به حروفی نزدیک به مخرج‌هایشان تغییر داده شدند؛

مثال:

پَردیس ← فِردَوس، مِهرگان ← مِهرَجان، چادُرشَب ← شَرشَف و...

4) وَ اشتَقّوا مِنها کَلِماتٍ أُخریٰ، مِثلُ «یَکْنِزونَ»

معنی: و از این واژگان، کلمات دیگری نیز مشتق کردند؛ مانند «یَکْنِزونَ»

5) فی آیَهِ: «یَکنِزونَ الذَّهَبَ وَ الْفِضَّهَ»،

معنی: در آیۀ «یَکنِزونَ الذَّهَبَ وَ الْفِضَّهَ» که از کلمۀ فارسی «گَنج» گرفته شده است.

6) عَلَینا أَنْ نَعْلَمَ أَنَّ تَبادُلَ الْمُفرَداتِ بَیْنَ اللُّغاتِ فِی الْعالَمِ أَمرٌ طَبیعیٌّ یَجْعَلُها غَنیَّهً فِی الْسُلوبِ وَ الْبَیانِ،

معنی: باید بدانیم که تبادل واژگان میان زبان‌های جهان، امری طبیعی است که زبان‌ها را در شیوه و بیان غنی می‌سازد.

7) وَ لا نَستَطیعُ أَن نَجِدَ لُغَهً بِدونِ کَلِماتٍ دَخیلَهٍ؛ کانَ تَأثیرُ اللُّغَهِ الْفارِسیَّهِ عَلَی اللُّغَهِ الْعَرَبیَّهِ قَبلَ الْإسلامِ أَکثَرَ مِن تَأثیرِها بَعدَ الْإسلامِ،

معنی: و نمی‌توانیم زبانی بیابیم که فاقد واژگان دخیل باشد. تأثیر زبان فارسی بر زبان عربی، پیش از اسلام بیشتر از دوران پس از اسلام بوده است.

8) وَ أَمّا بَعْدَ ظُهورِ الْإسلامِ فَقَدِ ازْدادَتِ الْمُفرَداتُ الْعَرَبیَّهُ فِی اللُّغَهِ الْفارِسیَّهِ بِسَبَبِ الْعامِلِ الدّینیِّ.

معنی: اما پس از ظهور اسلام، واژگان عربی در زبان فارسی به دلیل عامل دینی افزایش یافت.

در ویدیو آموزشی بعدی به بررسی "ترجمه حوار و حل تمارین" خواهیم پرداخت، با مدرسه مجازی آی نو همراه باشید.

درباره مدرسه مجازی آی نو چه می‌ دانید؟

مدرسه مجازی آی نو همواره در تلاش است با ارائه ویدیوهای آموزشی ترجمه متن ۲ از ۲ از کتاب عربی، زبان قرآن یازدهم انسانی، به دانش‌آموزان عزیز کمک کند که بتوانند بهترین نتیجه را در امتحانات و کنکور کسب نمایند. در واقع هدف ما در مدرسه مجازی آی نو این است که بهترین و باکیفیت‌ترین ویدیو‌های آموزشی و ویدیوهای حل تمرین، جمع بندی دروس و بسیاری خدمات آموزشی دیگر را در اختیار شما قرار دهیم. در آینده نزدیک سعی داریم با آماده کردن جزوات درسی و برگزاری امتحان آنلاین ترجمه متن ۲ از ۲، زمینه را برای شبیه‌سازی آزمون فراهم نماییم تا دانش‌آموزان به‌نوعی بتوانند قبل از فرا رسیدن روز امتحان، میزان تسلط خود را بر مفاهیم درسی بسنجند.

نظرات